В одном многоэтажном доме жил цветной телевизор. Он родился в далекой стране, и звали его забавным иностранным именем. В паспорте его имя было записано английскими буквами, а также смешными значками, которые назывались иероглифы. Телевизор долго ехал от места, где он родился, до своего нового дома. Сначала в большой машине по хорошей, ровной дороге, затем летел в самолете и снова ехал в машине, но уже не такой большой, и дорога была похуже.
В новом доме телевизору очень понравилось. Там была большая светлая комната, и ему выделили в ней самое лучшее, самое удобное место. С него телевизору были хорошо видны диван, два кресла, стол с четырьмя стульями, картина в старинной раме на стене напротив, окно, а за окном крыши красивых домов, и дверь в коридор.
Но, конечно, телевизору больше всего нравилось, когда к нему приходили люди. Это была его семья: папа, мама, две девочки – одна совсем взрослая, а другая совсем маленькая, и мальчик. Мальчик всегда включал телевизор по утрам, тогда как раз показывали мультфильмы про роботов. Затем приходили сестры. Дети иногда ссорились, какую программу смотреть, но как правило быстро мирились, потому что в комнату входил папа. Папа любил смотреть викторины, новости и взрослые фильмы, которые шли по вечерам, когда дети выпивали свое молоко и укладывались в постели. А мама обожала сериалы и передачи про актеров и разные товары.
И, конечно, вся семья очень сильно любила телевизор. Все заботились о нем, протирали пыль с экрана, включали его в электрическую сеть и делали звук погромче. Телевизору было ужасно приятно!
А однажды телевизор заболел. К тому времени он прожил со своей семьей долгие восемь лет. Да-да, это почтенный возраст для телевизора! Целый день телевизор показывал снег, запорошивший и мультфильмы про роботов, и передачи про актеров, и телемагазины, и новости, и викторины, и взрослые фильмы. И всё, всё, всё, о чем было написано в телепрограмме. Сначала папа подошел к телевизору, покрутил ручки у него в спине, затем рассердился и стукнул его по затылку. Телевизору стало жутко обидно. Не больно… просто обидно.
Назавтра в комнату, где он жил, пришел телевизионный мастер. Он долго осматривал больного, вертел так и эдак, заглядывал внутрь, что-то паял и подкручивал. И, наконец, сказал: «Его можно починить, но это будет дорого стоить. И придется забрать телевизор в мастерскую». Папа спросил: «А как долго будет продолжаться ремонт?» Мастер ответил: «Боюсь, что долго. И нет никакой гарантии, что после ремонта пациент прослужит еще много лет. Наверное, вам лучше следует купить себе новый телевизор». И ушел.
Телевизор ужасно перепугался! Он даже поднатужился и на некоторое время прогнал снеговую тучу, что сыпала белыми хлопьями на его экран. Все сперва обрадовались, но быстро разочаровались и выключили телевизор.
Еще через два дня папа позвал соседа, и они вытащили старый телевизор на улицу и выставили его возле мусорного контейнера.
А на освободившемся месте вечером того же дня красовался новенький телевизор, земляк старого, только имя в его паспорте было написано другое.
Комментарий автора: Иногда люди бывают нужны друг другу, пока в них есть нужда.
Олег Панферов,
Россия, Москва
Родился в 1974 году, женат, воспитываю сына.
Писать стихи, сказки, фантастические и детективные рассказы начал во втором классе. В четвертом заслужил похвалу от преподавательницы русского языка и литературы, в пятом посылал четыре своих стихотворения в редакцию "Пионерской правды"
В 2005 выпустил первую книгу - фэнтезийный роман "Мир, в котором почти ничего не происходит". сайт автора:СКАЗОЧНИКИ.РУ
Прочитано 3864 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.